viernes, marzo 16, 2007
En el espacio al ritmo afro!
Esto es el "ending" (o "canción al final de los capitulos" para la gente poco despierta)del anime (o "serie de dibujos made in japón" para la gente poco despierta) de El Sargento Keroro
La serie en sí nos cuenta las aventuras de un grupo de ranas extraterrestres que quieren invadir la Tierra pero cuando llegan se dispersan y acaban viviendo con familias humanas...
Es una serie entretenida a pesar de ser algo infantil (creo que eso viene de serie al doblar cualquier serie al castellano, pa mi que no son series infantiles, más bien traductores infantiles) y te suele sacar mas de una sonrisa y... bueno, solo hay que ver el ending para preguntarse... ¿PORQUE?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
JAJAJAJA MUY BUENO EL VIDEO DE LA RANA JAJAJJA
ResponderEliminarSALUDOSS
Dioses Samo... Keroro no! y ese ending NO! >_< (sientO ingentes cantidades de miedo T_T)
ResponderEliminary a mi que no me hace gracia la serie esta... no se... Keroro no me parece muy... ¿achuchable? aunque es más achuclable que Mirmo, aunque claro una pata de mesa también es más achuchable que Mirmo... XD
miri, estoy de acuerdo contigo pero... no me digas que este video no es tan absurdo que lo tenia que poner en mi blog!
ResponderEliminarme da miedito... esa rana afro... @_@
ResponderEliminary Dralnu Keroro es el emisario de Mirmo!! son el complot DEL MAL!!!
no mancilles mi taza de One Piece con su presencia!
¿Y estas ranas pretendían dominar el mundo?...
ResponderEliminar¡Pues a mi me hubieran captado el primero!
...
En el espaciooooo, a ritmo aaafrooooo uh! yeah! baby! (jejejejejej)
[No podré opinar como anime-maníaco porque no lo soy, pero desde el punto de vista de los porros esto es trascendental. Habrá un antes y un después en mi vida FIJO!]
1 beso, ladrón!
(casi)todo anime doblado en español es perjudicial para la inteligencia humana... a los niños se les aperra el cerebro de tanto diálogo simple y mega-masticado (casi digerido)...
ResponderEliminarainsss...
putos japo-afros